农业—澳洲新的繁荣产业?

Agriculture - The next boom for Australia?

wheat.jpg

随着澳洲采矿行业逐渐放缓,澳洲经济也重新回归了“新常态”。农业则将毋庸置疑成为推动澳洲经济的新的繁荣产业。随着新兴世界人口的不断膨胀,食品保障、饮食安全及食品可持续发展的需求也就更加庞大,澳洲农业也因此迎来了新的发展契机。事实上在2050年之前,澳洲的农业出口将有望达到7000亿至1.7万亿澳元,大力推动全球的农业贸易,从而有力改善国际生产率增长与资源之间的不平衡。

安全、充足、营养的食物是新兴中产阶级消费人群的需求。这样的饮食不仅可以满足他们对饮食的需要和偏好,还能并保证积极健康的生活状态。食品保障对于中国而言尤为关键,主要是由于以下4点:可持续性、食品需求、政治稳定及国家主权。中国有着全世界21%的人口,却仅有全球8.5%的耕地和6.5%的水资源。目前中国的大豆消耗量占全球的25%、玉米占20%、小麦占16%。中国的消费水平在短短的3年内已有望超过1万亿美元。2030年,中国的人口总数将达到14.62亿。如此庞大的数字意味着,即使中国希望能够实现自给自足,但中国亦深知仅凭一己之力将无法为全国人口提供食品保障。相反的是,澳洲的消耗量仅是农产品的40%。那机会到底何在?

工资水平增长和能源价格飙升都使得中国在制造业方面的竞争力下滑。与此同时,中国的新兴中产阶级对西方美食的兴趣日益浓厚,从而为全球农业带来了特殊的多层次消费者市场。全球金融危机之后,全球范围内的食品价格飙涨使得4000万人跌至贫困线以下,并造成了亚洲、非洲和中东地区的社会动荡。由于全球供给限制,食物价格将在未来居高不下。至本世纪中叶,全球人口预计将从现在的70亿增长到93亿,届时食品保障将成为每个人面临的首要问题。此外,由于世界经济重点正逐渐从传统化石燃料过渡到新型可再生能源(如生物能源),因此消耗非食用性玉米也将进一步增长对农业资源的需求。

面对全球食品保障不断增长的需求和供给,澳中关系将在这时扮演关键的角色。中方需要借助澳洲的技术、创新和管理经验来实现生产率大幅增长的目标。在2030年以前,全世界三分之二的中产阶级将来自亚洲,总数超过30亿人,消费将超55万亿美元。如此庞大的中产阶级群体将带动对高品质、高蛋白餐饮的需求大幅增长。中国在1980年代的生产率增长之后,产量一直没有超过1997年的水平。同时,中国本地农产品的品质和可靠性也遭到了严重的挑战。根据最近一项针对8个规模如上海、北京等大城市的4000人的调查显示,超过73%的当地居民认为当地食物是“不安全”甚至是“非常不安全”的。因此,从2003年开始中国就成为了农业进口国,而2011年的赤字达337亿美元。要实现中国食品95%自给自足的长远目标,还需要大范围提高生产率,目前仍是长路漫漫。

中国的农业部门正面临着多种阻碍,包括农业所有制结构、城市化、土壤质量和环境修复。中国政府已意识到种种障碍,并将农业发展作为重点纳入十二五计划。中国城市化不仅造成了农业用地和农村劳动人口的流失,同时深化了消费模式的改革。仅中国快速发展的城市化就将带来每年新的400万公吨谷物、80万吨植物油和100万吨肉类的需求量。此外,中国的耕地将从2003年的1.35亿公顷减至2050年的1.29亿公顷。

与此同时,澳洲凭借自身优势,不仅能弥补上述的需求缺口,同时也能获益于中国不断壮大的消费者市场。中国已逐渐将农业部门和供应链向海外投资商开放。2012年1月,中国在最近的一项改革中修改了农业投资类别的审批制度。然而,除改善、加强和开放其国内农业部门以外,新一轮关键的境外投资青睐的却是世界的主要农业地区,如东欧、南美、非洲及澳大利西亚。

澳中两国有着独特的合作机遇。中国的竞争优势在于基础设施,而澳洲却遭遇基础设施的瓶颈和投资不足等问题,并且这些问题已经被普遍认为是束缚澳洲发展的主要原因。澳洲凭借出色的品质和成熟的监管系统,将是中国商业、投资和当地政府理想的农业合作伙伴。然而,尽管有如此巨大的发展潜力,澳洲人在食品保障、海外投资及潜在的垄断和价格干预等问题而忧心忡忡。

尽管海外投资进入澳洲有利有弊,但农业投资对于中国投资商来说简单容易。如果中国的投资商投资食品生产(如基础设施、技术、研究和处理能力),将能使澳洲农户和粮食种植者以过去一半的成本生产出过去两倍甚至三倍的产量。剩余产品则可出口销售给亚洲新兴消费者。这样的双赢投资生产模式不仅能让澳洲农户专注于他们最擅长的农业劳作以及利用新的资本升级食品生产模式,同时,中国投资商也将受益于澳洲--中国最大的矿业和资源海外投资目的国—生产的可靠、可持续的高品质农产品。

最后,在权衡中国投资商投资澳洲农业的问题时,我想借用富兰克林.罗斯福的名言告诉大家:“除了害怕本身,我们什么都不怕!”

The english version can be found here.